Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "أكبر نصيب"

Çevir İspanyolca Arapça أكبر نصيب

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Pero que mi chica tenga la parte del león.
    ولكن لتأخذ زوجتي النصيب الأكبر
  • Los países de Asia sudoccidental siguieron representando la mayor parte de las incautaciones de opio (95 por ciento del total mundial).
    ولا تزال البلدان الواقعة في جنوب غرب آسيا تمثِّل أكبر نصيب في مضبوطات الأفيون (95 في المائة من الإجمالي العالمي).
  • Usa herramientas especiales, una tras otra, para conseguir toda la miel que pueda y en unos pocos minutos, destruye lo que tomó a la abejas años construir.
    ،إنها تستخدم أدواتاً خاصة ،أداةً يعقبها الأخرى لنيل أكبر نصيبٍ من العسل ،وفي ظرف بضعة دقائق تُدمر ما استغرق بناءه من النحل سنوات
  • Que fueras parte de esto. Hablas así por tu enfado.
    اوه (ارلو) ربما قام بالنصيب الاكبر منها بكن
  • La mayor cantidad va a la escuela en Afganistán.
    والنصيب الأكبر يؤول إلى المدرسة .(الخيرية بـ(أفغانستان
  • Incluidos los gastos sufragados con fondos por él administrados, la cuota de los gastos del PNUD fue la de mayor calado dentro del sistema de las Naciones Unidas (véase el gráfico 18), seguido por el PMA y el UNICEF.
    وكان نصيب نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما فيها النفقات الممولة من الصناديق التي يديرها البرنامج، أكبر نصيب في منظومة الأمم المتحدة، (انظر الشكل 18)، يليه برنامج الأغذية العالمي ثم اليونيسيف.
  • Cuanto más jóvenes son los portadores del VIH, mayor es la proporción de mujeres.
    وكلما كان حاملو الفيروس أصغر سنّا كان نصيب النساء أكبر.
  • En el caso de Indonesia, a las cinco principales cadenas corresponde el 60% del mercado.
    وفي حالة إندونيسيا، يبلغ نصيب أكبر خمس سلاسل 60 في المائة من السوق.
  • Juntos, representan la mayor parte de los recursos de viajes de las organizaciones.
    وهاتان الفئتان مجتمعتين تستأثران بالنصيب الأكبر مما تخصصه المنظمات من موارد من أجل السفر.
  • Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.
    واستعد بلدي لتسلم نصيب أكبر من المسؤولية في القضايا المتعددة الأطراف.